分享成功

免费进群二维码大全qq群


利用?免费进群二维码大全qq群?结合GPT-4.0和AI大型模型,?提供专业的在线预测与查询服务?,专注于创新算法和深度研究,成为全网最精准的查询平台金庸译文新书首发:读懂大师的“另一支笔”

  中新社嘉兴10月25日电(黄彦君)“金庸武侠小说是其创作的冰山一角,他一生勤于笔耕,在电影剧本、评论社评、翻译等领域留下了大量优秀作品。”25日,金庸原秘书、金庸译文系列主编李以建在金庸译文系列作品新书发布会上说。

  当日,《金庸译文:达蒙·鲁尼恩短篇小说选》《金庸译文:幸福婚姻讲座》在其故乡浙江嘉兴发布。这是金庸文学翻译作品在中国内地首次出版发行。

  在李以建看来,这位因武侠作品被人熟知的大师,在翻译领域拥有“另一支笔”。

  1946年至1949年间,金庸在浙江杭州《东南日报》《时与潮》半月刊、香港《大公报》等发表大量译作,目前明确考证的有100多篇。

  作为“射雕三部曲”英译者,香港著名翻译家张菁认为,当日发布的两部译作都与金庸创作生涯有深厚渊源。

  “达蒙·鲁尼恩(Damon Runyon)的短篇小说及安德烈·莫洛亚(André Maurois)的《幸福婚姻讲座》都以人和人际关系为中心,通过对话与互动展现人物情感,反映喜怒哀乐与悲欢离合,这也是金庸武侠小说的精神核心。”张菁说。

  “这两部译文为多方位认识金庸的文化创作提供了非常好的样本,让我们知道一代文学名家,也是一位翻译家;一代武侠小说大师,也是一位世界文学的读者和译者。”中国作家协会党组成员、副主席、书记处书记邱华栋说。(完)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系处理!
热门评论
  • zmy64819 LV12 路人
    2楼
    路过看看
    2024-10-26 02:24:43
    回复
打开论坛APP,与楼主互动
你的热评
游客
发表评论
最热K友圈
  • 女子针灸后肺缩

    两个人的旅行

    47839
  • 国乒男双全军覆没

    安徽香浓

    79126
  • 覃海洋预赛第1

    安徽香浓

    39253
  • 乌干达油罐车爆炸

    安徽香浓

    22705
  • 分享了图片

    听海的贝壳

    67104
  • 掉工地深井12天获救

    安徽香浓

    51391
  • 大学生捐造血干细胞

    安徽香浓

    60214
  • 警方抓获内衣大盗

    听海的贝壳

    10323
  • 中国公民殒命新西兰

    陈三忌

    64570
  • 贷10万炒股倒赔7千

    听海的贝壳

    91239
热点推荐

免费进群二维码大全qq群

这是app专享内容啦!
你可以下载app,更多精彩任你挑!
绑定手机才能继续哦!
绑定手机账号更安全哦!
绑定手机才能继续哦!
绑定手机账号更安全哦!
Sitemap